W oficjalnym raporcie Polski o mniejszościach etnicznych i narodowych w Polsce nie ma ani słowa o Ślązakach! Czy to możliwe, aby jego autorzy przeoczyli ponad 800 tys. osób deklarujących w spisie narodowość śląską? Rada Europy zwróciła na to Polsce uwagę.
Dzisiaj, 7 czerwca, przedstawiciele środowisk śląskich spotkają się w Krakowie z Komitetem Doradczym Konwencji Ramowej Rady Europy o Ochronie Mniejszości Narodowych. Ślązaków reprezentowali będą: Marek Plura, poseł, Piotr Długosz, przedstawiciel Stowarzyszenia Osób Narodowości Śląskiej, oraz Rafał Adamus, przedstawiciel organizacji językowych, przewodniczący Rady Górnośląskiej.
- Stowarzyszenie Osób Narodowości Śląskiej przygotowało wniosek z uzupełnieniem do oficjalnego III raportu RP, który to na 112 stronach dotyczących sytuacji mniejszości w Polsce nie wspomina ani słowem o kwestii narodowości śląskiej czy języku śląskim! Raport strony polskiej został przygotowany w grudniu 2012 roku, a więc już po ogłoszeniu wyników spisu z 2011 roku. Nasuwa się więc pytanie, po co wydawać pieniądze podatników na spis powszechny, skoro władze RP w oficjalnym dokumencie przedstawianym Radzie Europy i tak "przeoczyły" ponad 800.000 osób deklarujących narodowość śląską - pyta Piotr Długosz.
Środowiska śląskie zostały jednak poproszone o uzupełnienie tego raportu o swoje stanowisko, gdyż już w II Raporcie Komitet Doradczy zalecał stronie polskiej podjęcie dialogu z osobami deklarującymi narodowość śląską i używającymi języka śląskiego.
Na dzisiejszym spotkaniu w Krakowie poseł Plura zreferuje stan prac nad nowelizacją ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz języku regionalnym, który ma uczynić ze śląskiego drugi obok kaszubskiego język regionalny w Polsce. Rafał Adamus przedstawi tematy związane z kodyfikacją języka śląskiego, a Piotr Długosz będzie mówił o staraniach osób narodowości śląskiej o prawne uznanie w polskim systemie prawnym. Przekaże także oficjalne uwagi do raportu strony polskiej podpisane przez 6 organizacji śląskich. Wniosek został przygotowany w języku śląskim oraz angielskim.
Przedstawiciele Rady Europy otrzymają także napisane po śląsku "Listy z Rzymu" prof. Zbigniewa Kadłubka, gdzie posłowie w języku angielskim dotyczące Śląska i języka śląskiego napisał dr hab. Tomasz Kamusella.
- Za przygotowanie śląskiej i angielskiej wersji raportu dziękujemy Grzegorzowi Kulikowi, Marcinowi Melonowi i Michałowi Kiesiowi - dodaje Piotr Długosz.
(Pełną treść wniosku po śląsku można przeczytać pod linkiem: http://slonzoki.org/files/Komitet2013.pdf)
Komentarze