Jezuskowe pieluchy / Grymlino
Jezuskowe pieluchy / Grymlino

Jak żech była maluśko, ciynżko miałach to spokopić, nō, bo podziwejcie sie: wczora niebo płakało, a to znaczy, że loł dyszcz, bo wielgigo Pōnjezusa zabili, a ôn zaś dzisio je nazod, a jeszcze ku tymu mały, bo we pieluchach siedzi?!
Jak żech sie pytała starki, to mi padała, że to tak musi być, a fertik! Dziepiyro tatulek mi to ôbjaśnił, że to wszyjstek świyntujymy na pamiōntka, że to sie kejś downo do prowdy zdarziło. Dycki starki godały, że wszyjstek trza porobić nojniyskorzi we Wielgi Szczwortek do połednia, bo potym mo sie yno rzykać, a roboty wele chałpy sie niy tykać, krōm tego, co sie musi, do przikładu: dobytkowi trza dać żrać, ale gnoja sie już ciepać niy śmiało!
We Wielgi Piōntek prani niy śmiało wisieć na sznōrze ani na gōrze, bo we tyn dziyń sōm Pōnjezus na krziżu wisioł, to te prani na gōrze, to by była do niego ôbraza! Jediny wyjōntek to była Wielgo Sobota. To był dziyń ôd Matki Boski, a ôna musiała wyprać Jezuskowi pieluchy, bezto inksze mamulki tyż tak mōgły zrobić! Krōm tego szło jeszcze wyprać praje wszyjstek, co było biołe, a niy było wielgi: gardinki, szajbki, zaciōngaczki, ôblyczki ze zegłōwkōw, koszule a koszulki, a we ôstateczności tyż płachty ze łōżka, ale te sie musiało przewinōńć na poły, a dziepiyro potym wiyszać na sznōry.
Jednako niy śmiało sie wiyszać lajbikōw, babskich spodnich galotkōw a chłopskich spodniokōw chocioż tyż biołe były! Te prani dycki sie suszyło na zegrōdce, a trza go było skludzić do dōm niż słōneczko na niebie zaszło, a gibko poskłodać, bo leżeć niy śmiało na kupie, coby niy ôbrażać Pōnjezusa, co we grobie leżoł. We wieczōr trza jeszcze było deptać na ceremōnijo wielgosobotnio: woda a ôgiyń poświyncić!
Sami roztōmili widzicie, jaki to ciynżki żywot te nasze ōmy a starki miały, bo roboty było kupa do ôstatni godziny: to rōb, tego zaś niy rōb, a jeszcze dej pozōr, co robisz a kej, coby cie sōmsiady przed światym niy ôbgodali, żeś je ciaprok abo heretyczka! Teroz sie zdo nōm, że mōmy troszka lepi, ale eli je to prowda? My przeca czasu mōmy porzad myni a myni...

GRYMLINO

Komentarze

Dodaj komentarz